題知らず
なにとなくさすがに
惜しき命かな
あり経ば人や
思ひ知るとて
西行法師
(新古今和歌集 巻第十二 恋歌二 1147)

【新編日本古典文学全集「新古今和歌集」(訳者・峯村文人・小学館)の訳】
題知らず
西行法師
惜しくはないと思うものの、なんとなく、やはり惜しく思われる命であることよ。
生きて過しているならば、人も私の心が分かってくれるかと思って。
【意訳】
題詞
高徳の僧が、とても大切なことを歌に詠む
作者
西行法師
何気なく日々を過ごしているうちは、ことさらに意識することもないものの、
それでもやはり、捨てがたく、心に深く残るものこそ、儚くも尊き命、そして、
移ろいゆく時の流れなのでしょう。
人の身は、幾年を重ねてこそ、なおいっそう、命の尊さが身に沁みるものなのでしょう。
【日本古典文学全集」の脚注】
西行法師家集
- 価格: 42719 円
- 楽天で詳細を見る
- 価格: 1276 円
- 楽天で詳細を見る
- 価格: 9900 円
- 楽天で詳細を見る
|
|
PR